337321256.jpg

415064778.jpg

穿越阴霾,阳光洒满你窗台,纽约加油!华新社华尔街总部姚安琪综合报道 

截止纽约当地时间6月1日14:00分,美国纽约州新冠病毒感染确诊人数379902人,全美1842883例确诊,106323例死亡,601049例康复。纽约州感染人数三天内增加约三千。
 
 
 
网上据称是纽约华埠金店被洗劫一空的视频流出,请各位注意安全!
 
 WeChat Image_20200601140630.jpg
 WeChat Image_20200601140645.jpg

川普总统今天6月1日晚在玫瑰园对全国发言 

非常感谢。同胞们:我作为总统的首要职责是捍卫我们的伟大国家和美国人民。我发誓要维护我们国家的法律,而这正是我将要做的。
乔治·弗洛伊德(George Floyd)残酷地去世,使所有美国人都感到不适和反抗。我国政府完全承诺,将为乔治及其家人伸张正义。他不会白死。但是,我们不能让义愤填and和和平抗议者被愤怒的暴民淹没。骚乱的最大受害者是我们最贫穷社区中爱好和平的公民,作为总统,我将尽力确保他们的安全。我会努力保护您。我是你的治安主席,也是所有和平抗议者的盟友。

但是最近几天,我们的国家受到专业无政府主义者,暴力暴民,纵火犯,掠夺者,罪犯,暴徒,极左翼组织等蹂躏。许多州和地方政府没有采取必要的措施来保护其住所。无辜的人遭到了残酷的殴打,例如得克萨斯州达拉斯市的一名年轻男子被遗弃在街上,或者纽约州北部的一名女子遭到危险暴徒的恶毒袭击。
小企业主已经看到他们的梦想被彻底摧毁。纽约最好的餐厅被砖头砸中。与这种病毒作斗争的勇敢的护士们害怕离开家园。一个警察局被占领。在美国首都首都林肯纪念堂和第二次世界大战纪念馆遭到破坏。我们历史最悠久的教堂之一被烧毁。一名非裔美国执法英雄在加利福尼亚州的一名联邦官员被枪杀。

这些不是和平抗议的行为。这些是国内恐怖主义。摧毁无辜者的生命和溢出无辜者的鲜血是人类的罪行,也是对上帝的罪行。

美国需要创造,而不是破坏。合作,不要轻视;安全,而不是无政府状态;治愈,而不是仇恨;正义,而不是混乱。这是我们的使命,我们将取得成功。百分之一百,我们会成功。我们的国家永远赢。

这就是为什么我立即采取总统行动,制止暴力并恢复美国的安全保障。我正在动员所有可用的联邦资源-文职和军事人员-停止骚乱和抢劫,结束破坏和纵火,并保护守法美国人的权利,包括您的第二修正案权利。因此,以下措施将立即生效:
首先,我们结束了遍及整个国家的骚乱和违法行为。我们现在结束它。今天,我强烈建议每个州长部署足够数量的国民警卫队,使我们在大街上占主导地位。市长和州长必须建立压倒性的执法力量,直到暴力被平息为止。

如果一个城市或一个州拒绝采取捍卫其居民生命和财产所必需的行动,那么我将部署美国军队,并迅速为他们解决问题。

我也正在采取迅速果断的行动来保护我们这个伟大的首都华盛顿特区。昨晚在这座城市发生的一切令人完全耻辱。在我们发言时,我正在派遣成千上万的全副武装的士兵,军事人员和执法人员,以制止骚乱,抢劫,故意破坏,攻击和肆意破坏财产。

我们向所有人发出警告:我们将严格执行7点钟的宵禁。那些威胁无辜生命和财产的人将在法律的最大范围内被逮捕,拘留和起诉。
我希望恐怖活动的组织者能注意到你将面临严厉的刑事处罚和长期监禁。这包括Antifa和其他领导这场暴力活动的人。 一个法律和秩序-就是这样:一个法律。我们有一条美丽的法律。一旦恢复和完全恢复,我们将为您提供帮助,为您的业务提供帮助,并为您的家人提供帮助。 美国建立在法治之上。这是我们的繁荣,我们的自由和我们的生活方式的基础。但是,没有法律,就没有机会。没有正义,就没有自由。没有安全的地方就没有未来。 我们绝不能屈服于愤怒或仇恨。如果是恶意或暴力统治,那么我们谁都不是自由的。 我今天以坚定的决心和对我们国家的真诚和热情地采取这些行动。到目前为止,我们最伟大的日子就在眼前。 非常感谢你们。现在,我要向一个非常非常特殊的地方致以敬意。非常感谢你们。

纽约州州长库莫通知纽约宵禁

纽约州州长安德鲁·库莫(Andrew Cuomo)周一表示,今晚十一点到凌晨五点,纽约实行宵禁。在此之前他表示他将与市长比尔·德·布拉西奥(Bill de Blasio)商谈将美国最大的城市实行宵禁,此前一些周末抗议活动引发了对乔治·弗洛伊德(George Floyd)逝世的抗议。 “应该,我可以实行宵禁,”库莫说。 “我当时还没有,但我知道一定会有事情发生,因为昨晚是不可接受的,前一天是不可接受的。” 在周一的冠状病毒简报会上,德布拉西奥说他不认为需要宵禁,但正在考虑将其作为一种选择。 德布拉西奥说,他将与警察局长德莫特·希亚和州长进行磋商。 

激怒的特朗普鼓励州长对抗议者采取激进性策略

20200601-1352.PNG
唐纳德·特朗普总统在全国数十个城市(包括在他家外)进行了三天的暴力抗议后,感到不安和沮丧,他在周一的电视电话会议中告诉美国各州州长,必须以暴力示威者为目标镇压,展示力量。

总统在地下室白宫情况室的电话中告诉各州长:“你必须控制形势,否则你看起来就像一堆混蛋,你必须逮捕并审判暴徒。”
在谈话中,特朗普显得愤怒并责备各州州长对某些地方的抗议活动的反应微弱,他说这允许暴力活动得以继续。特朗普强调说,他相信暴力是由“激进左派”势力发动的。 他向州长建议,对持续的动荡严厉镇压是州长们的责任,而不是总统的责任。


20200601-1358.PNG 
纽约市市长德布拉西奥说,尽管这座城市的大多数抗议活动都是和平的,但深夜的抗议活动“并不和平,不可接受”。

20200601-1355.PNG
根据美国有线电视新闻网(CNN)的统计,自乔治·弗洛伊德(George Floyd)死后,在美国各地逮捕了大约4,000人,引发了愤怒和全国性抗议。

20200601-1357.PNG


加利福尼亚州比佛利山庄和圣莫尼卡的宵禁将于下午1点开始。 PT今天是商务区,下午4点经过一个周末的抗议和抢劫,PT全市范围内
 
州长宣布纽约部分开放地区进入第二阶段

20200601-1320.PNG

州长安德鲁·库莫(Andrew Cuomo)周一表示,纽约西部地区将进入周二重新开放的第二阶段。

作为第2阶段的一部分,办公室,商店和理发店等个人服务企业可以不受限制地重新开放。

州长说,该州周日对50,000人进行了冠状病毒检测,只有不到1,000人呈阳性。

Cuomo说:“这是自开始以来的最低数字,而当我们开始时,我们正在进行3或4,000次测试。”

尽管如此,周日仍有54人死于与COVID-19相关的疾病。


世卫组织负责人希望与美国继续合作

20200601-1348.PNG
世界卫生组织负责人周一表示,美国在卫生机构工作中的作用是“巨大的”,尽管唐纳德·特朗普总统上周宣布美国将“终止”与世界卫生组织的关系,但他希望这种合作能够继续下去。组织对冠状病毒大流行的反应。

Tedros Adhanom Ghebreyesus博士在与日内瓦记者的在线简报中说:“长期以来,与美国政府和人民的紧密合作使世界受益。美国政府及其人民对全球的贡献和慷慨大方。几十年来,人们的健康状况一直是巨大的,它对全世界的公共卫生都产生了巨大的影响。”

特德罗斯补充说:“世卫组织希望这种合作能够继续下去。”

他对一个国家是否退出世卫组织的正式程序提出了进一步的疑问。特德罗斯还表示,世卫组织首先通过周五新闻媒体的报道得知美国正在终止其关系。
 
佐治亚州学生发明了救生的COVID-19设备

20200601-1329.jpg

Craig是佐治亚理工学院机械工程学院的研究生。克雷格(Craig)说他父母对公共服务的热爱促使他采取了行动。在过去的两个月中,他与乔治亚理工学院的一小队学生一起,设计和制造了重要的防护装备和医疗设备,以帮助急救人员应对COVID-19。
在过去的几周中,克雷格(Craig)的团队已为全国各地的医疗机构提供了数千面罩,以及大约200个插管盒,该插塞盒可保护医疗保健人员在向亚特兰大地区的医院插管时,避免呼吸道飞沫进入呼吸道。他们创造的面罩设计已被用于生产近200万顶。
特朗普说他推迟了七国集团峰会

20200601-1334.jpg
唐纳德·特朗普总统周六宣布,七国集团世界领导人峰会将推迟至至少9月举行。

“我之所以推迟,是因为我不觉得它是七国集团,它可能代表着世界正在发生的事情。这是一个非常落后的国家集团,”特朗普在一份新闻发布会的报告中说。他还说,他想邀请包括俄罗斯,澳大利亚,韩国和印度在内的其他国家参加峰会。
特朗普一再主张俄罗斯重返峰会,但包括加拿大总理贾斯汀·特鲁多在内的其他世界领导人也反对这一举动。

众议院还于2019年12月通过了两党决议,支持俄罗斯先前被逐出年度聚会。

特朗普表示,他尚未确定会议的新日期,但认为聚会可能在9月举行,大约是在纽约联合国年度会议召开之时,或者可能是在11月美国当选之后。

美联社和其他新闻媒体报道称,德国总理默克尔不会在冠状病毒大流行中亲自参加会议。


CDC称冠状病毒于1月份开始在美国传播

20200601-1342.jpg
疾病控制与预防中心周五报道,早在1月下旬,冠状病毒就开始在美国悄然传播。在此之前,唐纳德·特朗普总统阻止了从中国出发的航空旅行,并且整整一个月才在美国首次发现社区传播。

流感大流行已经有四个多月了,造成至少102,000名美国人丧生,新数据是联邦对COVID-19何时在美国举行的首次综合分析。

这也是疾病预防控制中心两个多月以来的首次媒体简报。
 
ICE继续在全国范围内转移被拘留者,导致COVID-19爆发
 
20200601-1345.jpg
在过去的几个月中,虽然大多数美国人被命令在家中避难,但美国移民和海关执法局却在全国范围内转移了数百人。移民已从加利福尼亚转移到佛罗里达,从佛罗里达转移到新墨西哥,从亚利桑那转移到华盛顿州,从宾夕法尼亚转移到德克萨斯。

根据联邦法院提交的律师,新闻报道和ICE声明,ICE称有时进行这些转移以遏制冠状病毒的传播,导致德克萨斯州,俄亥俄州,佛罗里达州,密西西比州和路易斯安那州的设施爆发疫情。
 
西班牙3个月来首次没有死亡记录

马德里-西班牙周一表示,自3月以来首次报告新的冠状病毒在24小时内没有死亡。

  今日总统发言原文英文:

6:43 P.M. EDT
 
     THE PRESIDENT:  Thank you very much.  My fellow Americans: My first and highest duty as President is to defend our great country and the American people.  I swore an oath to uphold the laws of our nation, and that is exactly what I will do.

All Americans were rightly sickened and revolted by the brutal death of George Floyd.  My administration is fully committed that, for George and his family, justice will be served.  He will not have died in vain.  But we cannot allow the righteous cries and peaceful protesters to be drowned out by an angry mob.  The biggest victims of the rioting are peace-loving citizens in our poorest communities, and as their President, I will fight to keep them safe.  I will fight to protect you.  I am your President of law and order, and an ally of all peaceful protesters.

But in recent days, our nation has been gripped by professional anarchists, violent mobs, arsonists, looters, criminals, rioters, Antifa, and others.  A number of state and local governments have failed to take necessary action to safeguard their residence.  Innocent people have been savagely beaten, like the young man in Dallas, Texas, who was left dying on the street, or the woman in Upstate New York viciously attacked by dangerous thugs.

Small-business owners have seen their dreams utterly destroyed.  New York’s Finest have been hit in the face with bricks.  Brave nurses, who have battled the virus, are afraid to leave their homes.  A police precinct station has been overrun.  Here in the nation’s capital, the Lincoln Memorial and the World War Two Memorial have been vandalized.  One of our most historic churches was set ablaze.  A federal officer in California, an African American enforcement hero, was shot and killed.

These are not acts of peaceful protest.  These are acts of domestic terror.  The destruction of innocent life and the spilling of innocent blood is an offense to humanity and a crime against God.

America needs creation, not destruction; cooperation, not contempt; security, not anarchy; healing, not hatred; justice, not chaos.  This is our mission, and we will succeed.  One hundred percent, we will succeed.  Our country always wins.

That is why I am taking immediate presidential action to stop the violence and restore security and safety in America.  I am mobilizing all available federal resources — civilian and military — to stop the rioting and looting, to end the destruction and arson, and to protect the rights of law-abiding Americans, including your Second Amendment rights.  Therefore, the following measures are going into effect immediately:

First, we are ending the riots and lawlessness that has spread throughout our country.  We will end it now.  Today, I have strongly recommended to every governor to deploy the National Guard in sufficient numbers that we dominate the streets.  Mayors and governors must establish an overwhelming law enforcement presence until the violence has been quelled.

If a city or a state refuses to take the actions that are necessary to defend the life and property of their residents, then I will deploy the United States military and quickly solve the problem for them.

I am also taking swift and decisive action to protect our great capital, Washington, D.C.  What happened in this city last night was a total disgrace.  As we speak, I am dispatching thousands and thousands of heavily armed soldiers, military personnel, and law enforcement officers to stop the rioting, looting, vandalism, assaults, and the wanton destruction of property.

We are putting everybody on warning: Our seven o’clock curfew will be strictly enforced.  Those who threaten innocent life and property will be arrested, detained, and prosecuted to the fullest extent of the law.

I want the organizers of this terror to be on notice that you will face severe criminal penalties and lengthy sentences in jail.  This includes Antifa and others who are leading instigators of this violence.

One law and order — and that is what it is: one law.  We have one beautiful law.  And once that is restored and fully restored, we will help you, we will help your business, and we will help your family.

America is founded upon the rule of law.  It is the foundation of our prosperity, our freedom, and our very way of life.  But where there is no law, there is no opportunity.  Where there is no justice, there is no liberty.  Where there is no safety, there is no future.

We must never give in to anger or hatred.  If malice or violence reigns, then none of us is free.

I take these actions today with firm resolve and with a true and passionate love for our country.  By far, our greatest days lie ahead.

Thank you very much.  And now I’m going to pay my respects to a very, very special place.  Thank you very much.

 

 

 

 REF:https://www.nbcnews.com/news/us-news/georgia-student-son-2-first-responders-creates-lifesaving-covid-19-n1218491

https://www.nbcnews.com/health/health-news/coronavirus-started-spreading-u-s-january-cdc-says-n1217766

https://www.nbcnews.com/health/health-news/coronavirus-started-spreading-u-s-january-cdc-says-n1217766

https://www.nbcnews.com/health/health-news/live-blog/2020-06-01-coronavirus-news-n1220776/ncrd1221106#liveBlogHeader

https://www.cnn.com/2020/06/01/politics/donald-trump-race-police/index.html

https://www.cnn.com/2020/06/01/politics/donald-trump-race-police/index.html

https://www.whitehouse.gov/briefings-statements/statement-by-the-president-39/

 

 

28036186.jpg

1016182069.jpg

1962592228.jpg